ЛАТИНСКИЙ АЛФАВИТ – ДВЕ СТОРОНЫ МЕДАЛИ…
В конференц-зале Жезказганского историко-археологического музея состоялся круглый стол на тему: «Латинский алфавит – путь к мировой цивилизации», в рамках реализации основных положений статьи Президента Республики Казахстан Нурсултана Назарбаева: «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания».
Реформа государственного языка является одним из важных вопросов программы модернизации общественного сознания.
«В эти дни в обществе активно обсуждался вопрос относительно нового алфавита казахского языка. Многие принимают участие в этом. Идея о переходе на латинскую графику зародилась еще с момента обретения нами независимости. Переход казахской письменности на латиницу всегда оставался на моем контроле», – отметил в одном из своих выступлений Президент Казахстана Нурсултана Назарбаев.
Действительно, переход на латиницу – нынче одна из самых обсуждаемых тем в нашей стране. Для популяризация латинской графики по всей стране проводятся семинары, круглые столы и научные конференции.
С этой целью в Жезказганском историко-археологическом музее состоялся круглый стол, в работе которого приняли участие директор музея Раушан Капарова, руководитель Жезказганского государственного архива Багдат Байжантаев, студенты колледжей, общественность города и представители СМИ.
Почти все спикеры выступали за внедрение латинского алфавита, акцентировав внимание общественности на плюсах перехода. Одним из самых важных является приобщение Казахстана к мировой интеграции, включая освоение новых технологий и информации. Сегодня латинскую графику используют многие развитые страны и освоение нового алфавита, бесспорно, открывает для Казахстана многие двери в мировое пространство!
Однако для некоторой части населения подобные новвоведения вызывают некоторые опасения, многих интересует в первую очередь денежная сторона вопроса, сколько будет потрачено бюджетных средств при переходе на латиницу? Резонен еще один вопрос общества: «Кто будет учить учителей, которые в последствии будут обучать нас и наших детей?».
Директор городского архива Багдат Байжантаев в своем выступлении спешил успокоить сомневающихся в целесообразности такого шага: «Наши писатели и поэты бояться того, что их наследие, оставленное потомкам, канет в небытие, но бояться, по сути, нечего. Государство начнет перевод на новую графику с самых важных и особо ценных произведений. Тем самым, потомкам останутся только стоящие книги!».
В ходе встречи другие участники также выражали свое видение и отношение к этому вопросу, и все они были разнополярными.
P.S. По долгу своей службы я удостаиваюсь чести посещать мероприятия, посвященные переходу на латинскую графику. В ходе встреч, круглых столов и дискуссий можно услышать много разных мнений и выступлений. Какие-то из них основательные, подкрепленные фактами и данными, какие-то – нет. Мнений людей, как и песчинок в мире, очень много. И все они расхожи, есть те, кто «согласен», есть те, кто «не согласен». Мне, как журналисту и просто гражданину Казахстана, интересно наблюдать за дискуссиями. У всякой медали – две стороны. Думаю, нам всем необходимо понимать, что закон утвердили. И новый алфавит придется осваивать, вне зависимости от наших мнений...
Асылхан УЙСИНБАЕВ.
Фото В. ШАВНЕВА.
Реформа государственного языка является одним из важных вопросов программы модернизации общественного сознания.
«В эти дни в обществе активно обсуждался вопрос относительно нового алфавита казахского языка. Многие принимают участие в этом. Идея о переходе на латинскую графику зародилась еще с момента обретения нами независимости. Переход казахской письменности на латиницу всегда оставался на моем контроле», – отметил в одном из своих выступлений Президент Казахстана Нурсултана Назарбаев.
Действительно, переход на латиницу – нынче одна из самых обсуждаемых тем в нашей стране. Для популяризация латинской графики по всей стране проводятся семинары, круглые столы и научные конференции.
С этой целью в Жезказганском историко-археологическом музее состоялся круглый стол, в работе которого приняли участие директор музея Раушан Капарова, руководитель Жезказганского государственного архива Багдат Байжантаев, студенты колледжей, общественность города и представители СМИ.
Почти все спикеры выступали за внедрение латинского алфавита, акцентировав внимание общественности на плюсах перехода. Одним из самых важных является приобщение Казахстана к мировой интеграции, включая освоение новых технологий и информации. Сегодня латинскую графику используют многие развитые страны и освоение нового алфавита, бесспорно, открывает для Казахстана многие двери в мировое пространство!
Однако для некоторой части населения подобные новвоведения вызывают некоторые опасения, многих интересует в первую очередь денежная сторона вопроса, сколько будет потрачено бюджетных средств при переходе на латиницу? Резонен еще один вопрос общества: «Кто будет учить учителей, которые в последствии будут обучать нас и наших детей?».
Директор городского архива Багдат Байжантаев в своем выступлении спешил успокоить сомневающихся в целесообразности такого шага: «Наши писатели и поэты бояться того, что их наследие, оставленное потомкам, канет в небытие, но бояться, по сути, нечего. Государство начнет перевод на новую графику с самых важных и особо ценных произведений. Тем самым, потомкам останутся только стоящие книги!».
В ходе встречи другие участники также выражали свое видение и отношение к этому вопросу, и все они были разнополярными.
P.S. По долгу своей службы я удостаиваюсь чести посещать мероприятия, посвященные переходу на латинскую графику. В ходе встреч, круглых столов и дискуссий можно услышать много разных мнений и выступлений. Какие-то из них основательные, подкрепленные фактами и данными, какие-то – нет. Мнений людей, как и песчинок в мире, очень много. И все они расхожи, есть те, кто «согласен», есть те, кто «не согласен». Мне, как журналисту и просто гражданину Казахстана, интересно наблюдать за дискуссиями. У всякой медали – две стороны. Думаю, нам всем необходимо понимать, что закон утвердили. И новый алфавит придется осваивать, вне зависимости от наших мнений...
Асылхан УЙСИНБАЕВ.
Фото В. ШАВНЕВА.
[ Регистрация | Вход ]