Главная » 2017 » Декабрь » 15 » МАГИЯ ЗАКУЛИСНОЙ ЖИЗНИ

МАГИЯ ЗАКУЛИСНОЙ ЖИЗНИ

15.12.2017 в 09:05 просмотров: 713 комментариев: 0
Кресла, обтянутые мягким бархатом, – словно парадные генералы, – ждут своих зрителей. За плотным театральным занавесом томится сцена, рампа готова предстать перед зрителями во всем своем великолепии, актеры завершают полное вхождение в образ – кажется, даже воздух в зале наполнен особой аурой, аурой искусства и вдохновения. Театр живет. В этот маленький мирок с мощной энергетикой жаждут попасть многие; настоящие любители театра понимают: каждый час нахождения в храме искусств – это вклад в свое культурное образование.

Лично для меня поход в театр – это всегда праздник, своеобразная отдушина. Всем нам кажется, что актеры живут какой-то необыкновенной, уточненной жизнью, находятся в особом, магическом мире, попеременно оживляя на сцене самых разных героев: великий хан Аблай, король Лир, чеховские сестры, ребята из соседнего двора, зарубежные персонажи с необычными судьбами… За каждой историей, рассказанной на сцене – колоссальный труд режиссеров, звукорежиссеров, гримеров, костюмеров, осветителей, сценаристов, продюсеров и, конечно, самих актеров. 

Мой сегодняшний интервьюер – директор Государственного академического казахского музыкально-драматического театра имени К.Куанышбаева города Астаны Айболат Жангалиевич Сексенбаев, считающий, что театр – это не только храм искусств, в котором работают актеры, режиссеры и все, кто связан с театральным искусством. Это – живой организм, динамика которого растет, развивается и видоизменяется пропорционально времени. Человек, трудящийся в театре более 10 лет, априори знает, что скрывает театральное «зазеркалье»… 

– Айболат Жангалиевич, жезказганцы не избалованы приездом гостей такого уровня и масштаба. Для нас эти «театрально-фестивальные» дни стали необыкновенным подарком. Спасибо Вам за приезд. Что представит столичный театр на суд зрителей, и что, по Вашему мнению, ищет зритель, посещая храм искусств? 

– Зритель, приходя в театр, ищет вдохновение, духовное наполнение, которое порой не находит в своей обычной жизни. Во время спектакля идет обмен энергиями: все мы, приходя в театр, находимся в поиске культурного обогащения, а миссия театралов – дарить его нам через искусство. Можно ли словами описать все очарование театра, всю его магическую силу над душою человеческою? Это надо чувствовать, ощущать, понимать. Разговор актеров со зрителем идет на уровне флюидов. Если зрители и актеры чувствуют друг друга и находятся на «одной волне», то здесь и слов не надо. Достаточно взгляда, жеста, мимики. Что же касается репертуара, то мы решили выйти из стандартных рамок, сделав современную постановку по пьесе испанского драматурга Антонио Буэро Вальехо «Күн саулесi түспеген» («Подвальное окно») на казахском языке. Приходите на спектакль и все сами увидите. 

– Я думаю, что актерам повезло – они могут путешествовать во времени и оказываться в разных эпохах. Пребывать в разных ипостасиях, в разных странах и рождать на свет новых героев. Обычно за внешним гротеском кроется глубокое художественное обобщение важных явлений жизни. 

– У каждого зрителя свой взгляд на те или иные спектакли, у каждого театра свой почерк и направление. Однако есть процессы, которые действуют на репертуар и извне – это так называемые обстоятельства непреодолимой силы: смена времен года, смена поколений, мода, вкус, спрос. Иногда это мешает, иногда подстегивает: приходится всегда быть «в форме», и мы стараемся учитывать вкусы и предпочтения наших главных гостей – зрителей, шагая вперед и осуществляя альтернативные проекты. К тому же уровень столичного театра заставляет «держать марку». 

– Как Вы относитесь к альтернативным проектам и так называемым нашумевшим спектаклям в жанре «абсурд». Готов ли массовый зритель принять такую «модную пилюлю»? После выступления Карагандинского областного академического театра музыки и комедии (постановка Е.Пермяковой) по пьесе Сэмюэля Беккета мне удалось попасть на обсуждение работы артистов. Мнение членов жюри разделились. Одна часть выступила «за», другая часть – отметила, что зрителям пока сложно понять этот стиль, ведь даже в «театре абсурде» должна присутствовать своя логика. Хотелось бы услышать Ваше мнение. 

– Лично я – за разнообразие и за современность: театр должен включать в репертуар различные постановки. Разножанровость – это всегда плюс. В нашей стране прекрасно работают как академические, так и альтернативные театры. Это не значит, что академические театры должны постоянно придерживаться определенного репертуара. Мы, к примеру, при наличии четырех режиссеров не менее, чем раз в год, стараемся пригласить других режиссеров, даже зарубежных, ведь творчество, как и любая живая субстанция, не должно быть статичным – оно должно развиваться и двигаться дальше. 

– Работаете с коллегами из-за рубежа? 

– Да, мы стараемся расширить географию наших гастролей, выходим и на международные проекты. К таковым относится, например, фестиваль туркоязычных народов «Наурыз», который, к слову, проходит в эти дни в Казане (Республика Татарстан). Он берет свое начало из Казахстана, примерно 30 лет назад (это было в рамках фестиваля туркоязычных народов). После он предался забвению, но спустя годы вновь возобновился. Это хорошая площадка для встречи театралов. Сегодня туда съезжаются мэтры театрального дела со всего мира. Подобного рода выезды открыли нам двери в разные страны для сотрудничества: к примеру, мы уже работаем с театрами Якутии, Венгрии, идет взаимовыгодный культурный обмен и выезд на различные международные фестивали. Идя по пути развития, мы даже поставили знаменитый «Вишневый сад» Антона Павловича на казахском языке. Режиссер этого спектакля – знаменитый Сергей Потапов, у него свое креативное видение всем известной классики. Мы нашли с ним общий язык, и, думаю, получилось неплохо. После премьеры «Вишневого сада» на государственном языке постановку мигом подхватили другие театры республики. 

– Каким Вы видите театр ХХII века? 

– Я сейчас много общаюсь с молодежью: у них и мышление, и стремления другие. Все, что нас окружает, несомненно, изменится – должно измениться. В Казахстане многие постановки из года в год ставят в одном стиле. Мне же больше по душе разнообразие – хотелось бы сейчас поставить спектакль в современном, необычном жанре. К примеру, того же Абая можно поставить без слов, или в виде мюзикла, или пантомимы. Вызывающе, возможно, но зато дает возможность переродиться классике и по-новому ей зазвучать. Думаю, театр ХХII века будет очень интересным, хотя и немного другим. 

– Наверняка в Вашей насыщенной театральной жизни были необычные встречи, курьезные моменты? 

– Помню, как мы однажды поехали в Россию, в город Челябинск, на очередной театральный фестиваль. Я заметил, что на все без исключения спектакли и на их обсуждение приходила одна женщина. Мне стало интересно и, присев к ней, я поинтересовался, не театральный ли она критик? Каково было мое удивление, когда я узнал, что она обычный водитель троллейбуса. Оказалось, узнав о том, что в их городе будет проходить театральный фестиваль, она заранее отпросилась с работы, купила билеты на все спектакли и не пропускала ни одну постановку. Меня поразило то, насколько человек влюблен в театр и готов многим ради него жертвовать. Вот она, сила искусства! Я ее понимаю – наверное, многим в нашей серой обыденной жизни хочется хотя бы на время прикоснуться к прекрасному. И театр дает всем такую возможность. Всем без исключения. Синтез культуры и искусства рождает особый сплав эмоций, который невозможно забыть. 

– Страна, которую Вы бы хотели посетить? 

– Я хотел бы посетить Японию с выездными гастролями нашего театра, и наша мечта, надеемся, исполнится. 

– Ваша настольная книга, или та, которую вы перечитываете? 

– Знаменитый труд Мухтара Ауэзова «Путь Абая». Это – наша история. У наших предков нужно учиться мудрости. 

– Фильм, который бы Вы посоветовали посмотреть? 

– «Меня зовут Кожа». Очень люблю этот фильм – он добрый, светлый, напоминает мне детство. Также я бы посоветовал литовский фильм «Бункер». 

– Место в Казахстане, который Вы бы посоветовали посмотреть туристам из других стран? 

– Наша страна очень разноландшафтная – в ней есть очень много прекрасных мест. Одно из них – озеро Кольсай, в народе за ним закрепилось название «Кольсайские озера», удивительное и завораживающе место, своеобразная Швейцария в Казахстане. Хотя бы раз в жизни там стоит побывать. Еще в городе Семей есть красивая местность Жидебай. Всем советую посетить. 
Современная постановка астанинского театра по пьесе испанского драматурга Антонио Буэро Вальехо «Подвальное окно» стала настоящей культурной сенсацией. Режиссер-постановщик – заслуженный деятель культуры РК Нурлан Жуманиязов, художник – Берик Бурбаев. Художники-постановщики мастерски разместили на, казалось бы, стандартной площади театра трехуровневую сцену. Зрители попеременно перемещались и в дом главных героев (подвальное помещение), где все началось, и в офис, где кипели нешуточные испанские страсти, и на морской берег, где герои оставались наедине со своими мыслями. Два брата из обычной испанской семьи живут совершенно разной жизнью. Это случилось в тот день, когда семья решила в непростое военное время переехать в город, однако в поезде старший сын Винсенто – со всеми припасами семьи – не смог выйти из поезда и уехал. Из-за голода умерла их младшая сестра, отец сошел с ума, и жизнь братьев Винсенто (в исполнении Сырыма Кашкабаева) и Марио (в исполнении Нуркена Отеулов) раскололась. Один – успешный руководитель фирмы; другой – обычный трудяга. Винсенто ради наживы и больших денег может предать и пойти по головам; Марио же, напротив, очень чувствительный и честный. По иронии судьбы, им обоим понравилась девушка, служащая в офисе Винсенто, – Энкарна (в исполнении Жанар Касымовой). Только для Винсенто это забава, а для Марио – свет в окне. Драма полна сложных психологических поворотов: безумие отца, отчаяние и слезы матери, роковая развязка в виде убийства одного из братьев. Столичным артистам рукоплескали не только в меднорудной столице, но и на международных фестивалях. Многие спектакли театра удостаивались высоких наград. Но самой важной из списка профессиональных признаний Айболат Жангалиевич считает признание публики – как самого главного судьи и самого высокого гостя. 

P.S. Кажется, вот-вот потухнет свет, и спектакль погрузит всех в мир, где книжные герои в красочных костюмах будут любить, ненавидеть, рождаться и умирать, учиться и учить, – и каждый раз, как в первый, ждать своего любимого, такого долгожданного, зрителя. Магия закулисной жизни будет манить к себе всегда, ведь это только человеческий век короток, а искусство, как и Вселенная, – бесконечна. Сколько будет существовать человечество, столько и будет жить театр, и каждый будет искать в нем свои искры вдохновения. 

Салтанат КОЖАХМЕТОВА.
Фотографии по теме
Комментарии 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Copyright © 2014 ZhezVestnik.