О ВЕЧНЫХ ТЕМАХ НА НОВОМ ЯЗЫКЕ
Республиканский немецкий драматический театр, побывавший с гастролями в нашей медной столице, на сцене театра имени Кожамкулова представил три спектакля: «Бреющие полеты» по пьесе современного немецкого драматурга Керстиана Шпехта, пьесу «Три сестры», поставленную по мотивам знаменитой драмы Антона Павловича Чехова, и детскую сказку «Щелкунчик» по произведению великого немецкого сказочника Гофмана.
Следует отметить, что данный театр молод, молод он и по возрасту своих актеров, работников сцены, молод он и по той смелости и новизне театрального языка, на котором говорит со своими зрителями. В своем творческом репертуаре этот театральный коллектив стремится познакомить зрителей и с современной немецкой культурой, и с ее классическими произведениями. И в этой роли посредника культур немецкий драматический театр опирается на помощь таких авторитетных международных организаций, как Институт имени Гете (неправительственная организация, задача которой является популяризация немецкого языка и культуры), консульство Федеративной Республики Германия, а также активно сотрудничает с современными западными, в частности, немецкими театральными режиссёрами. И эта современная стилистика драматического искусства читается во всех постановках (возможно, исключая «Щелкунчика», старой доброй сказки, в постановке которой режиссер Наталья Дубс больше ориентировалась на проверенные временем традиции музыкальной пьесы-сказки). Так, классическая пьеса Антона Павловича Чехова «Три сестры» стала поводом для непростых философских размышлений об ускользающей красоте, о быстротечности и трагичности бытия, об иллюзиях и самообманах человека. Чеховские три сестры заговорили со зрителем с надрывом и обнаженностью чувств человека нашего времени. Все они страстно мечтают вернуться в Москву, которая становится для них символом прежней счастливой жизни, символом семейного счастья, достатка и благополучия. Но, увы, проходят годы, а они все также говорят о возвращении в Москву, но ничего для этого не предпринимают… И сценической метафорой этого нереализованного и не пройденного жизненного пути является гора старой обуви, что лежит посреди замкнутого пространства, внутри которого живут, страдают, предаются тщетным мечтаниям три сестры. Бренность и тяжесть жизненного пути воплощена в танцевальных мизансценах, где три сестры, разрывают замкнутое пространство, но оказываются буквально погребенными под тяжестью жизненной ноши, они только на мгновенье поднимаются наверх и вновь стремительно скатываются вниз. И так раз за разом… Проходят годы,. Прекрасные мечтательницы расстаются с прежними иллюзиями, теряют своих былых поклонников, теряют саму веру в возможность счастья…Трагичность человеческого существования, существования экзистенционального передана мрачным колоритом сцены (черно-серые платья героинь, черная лаконичная сцена). А его преходящий и временный характер отражен в настойчивом гудке уходящего железнодорожного состава…
Детская пьеса-сказка «Щелкунчик» стала настоящим погружением в добрый мир детской сказки, где все так радостно и красиво. Где есть заботливые родители, где зло, хоть и показывается ненадолго, но неизменно оказывается поверженным и побежденным силами добра и любви. «Щелкунчик» для маленьких зрителей стал доброй рождественской сказкой, красивой и музыкальной, где в хороводе кружились и прекрасные снежинки, и пирожные и зефирки, а бравые кондитеры выносили горы праздничных сладостей. И добрая девочка Маша, и прекрасный принц, некогда недоброй волшебной силой превращенный в игрушку для колки орехов, ее брат и храбрые игрушечные солдатики в финале на радость всей жезказганской детворе праздновали победу над злым мышиным королем и его свитой.
Светлана СОКОЛОВА.
Фото С. КОЖАХМЕТОВОЙ,
фото с сайта dtk.kz.
[ Регистрация | Вход ]